Ветер – девятибалльный ост, тот, что приносит лето на острова... (с) Олег Медведев
Рассказ Г.-К. Честертона «The Oracle of the Dog» (в русских переводах - «Вещая собака» у Е. Коротковой, «Собака-оракул» у Н. Трауберг, «Собака-прорицатель» у В. Михалюка) помните?

В экранизации этого рассказа, снятой в 1974 году, нашлась ай какая затравка для альтернативной «Шерлокианы» (я не оговариваюсь, именно «Шерлокианы») — просто песня. Даже не в действии — в титрах.

Среди действующих лиц и исполнителей после персонажей-людей названа и собака из заглавия, и псинка, которую снимали.

Выглядит эта банальная запись так:
Nox (это кличка собаки; в русских переводах — Нокс у Трауберг, Мрак у Коротковой)Ben
Trained by ну ничто же беды не предвещает, правда?.

Тык — вы только представьте, какую тут можно забацать АУшку. Ыыыы...

PS Для Обзоров

@темы: Отец Браун, Литературные игры, Конан Дойль, Кино, Шерлокиана, Честертон, Вперёд к победе над разумом, Вариации на тему, В огороде бузина, Alternative Universe