Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: сообщество diary.ru/~221b/ (список заголовков)
10:00 

Фильмы о Шерлоке Холмсе с Бэзилом Ретбоуном

Ветер – девятибалльный ост, тот, что приносит лето на острова... (с) Олег Медведев
Вдруг кому понадобится.

Сюжеты Шерлокианских фильмов с Ретбоуном то очень далеко отходят от оригинала, то не очень далеко. Собственно, вот что говорят на большом ретбоуновском сайте и иногда на IMDB.

"The Hound of the Baskervilles", 1939 год. (Оригинал "Собаки" / перевод "Собаки" by Н.Волжина).
"The Adventures of Sherlock Holmes", тоже 1939 год. Вроде как снято по пьесе Уильяма Джиллетта.

На этом викторианские серии кончаются, дальше время действия - ХХ век.

"Sherlock Holmes and the Voice of Terror", 1942 год. Оригинальный сюжет.
"Sherlock Holmes and the Secret Weapon", 1942 год. Холмс разгадывает загадку пляшущих человечков. Но на этом сходство с оригиналом и кончается, потому что рассказывается в фильме о том, как работающий на фашистов Мориарти (дело происходит во время Второй мировой войны) охотится за швейцарским ученым, Тобелем, который сконструировал супер-пупер-прицел для бомбардировщика. (Оригинал "Человечков" / перевод "Человечков" by М. и Н.Чуковские).
"Sherlock Holmes in Washington", 1943 год. Оригинальный сюжет.
"Sherlock Holmes Faces Death", тоже 1943 год. Вариации на тему "Обряда дома Месгрейвов" - правда, искали и нашли некий документ, а не корону Англии. (Оригинал "Обряда" / перевод "Обряда" by Д.Лифшиц).
"The Spider Woman", 1944 год. Мнимая смерть Холмса в горной реке из "Последнего дела Холмса", пигмей из "Знака четырёх", ядовитый порошок из "Дьяволовой ноги"... но остальное своё. (Оригинал "Последнего дела" / перевод "Последнего дела" by Д.Лифшиц; оригинал "Знака" / перевод "Знака" by М.Литвинова; оригинал "Дьяволовой ноги" / перевод "Дьяволовой ноги" by А.Ильф).
"The Scarlet Claw", тоже 1944 год. Оригинальный сюжет. Правда, оружие наводит на мысли об "Истории жилички под вуалью"... (Оригинал "Жилички" / перевод "Жилички" by Нора Галь).
"The Pearl of Death", многострадальный 1944 год. Правильно, вариации на тему "Шести Наполеонов". (Оригинал "Шести Наполеонов" / перевод "Наполеонов" by М. и Н.Чуковские)
"The House of Fear", 1945 год. Апельсиновые зёрнышки предвещают смерть... а дальше не ищите сходства с "Пятью апельсиновыми зернышками". (Оригинал "Зернышек" / перевод "Зёрнышек" by Н.Войтинская)
"The Woman in Green", опять 1945 год. Оригинальный сюжет.
"Pursuit to Algiers", опять 1945 год и опять оригинальный сюжет.
"Terror by Night", 1946 год. Оригинальный сюжет.
"Dressed to Kill", опять 1946 год и снова оригинальный сюжет.



PS Первый раз пост был вывешен у нас на форуме 221b.borda.ru. Второй раз - на шерлокианском дайри-сообществе.

@темы: Сказки, Кроссоверы, Кино, Вариации на тему, Basil Rathbone, Шерлокиана, Форум 221b.borda.ru, Сообщество diary.ru/~221b/

09:15 

Киноконспект по Шерлокиане

Ветер – девятибалльный ост, тот, что приносит лето на острова... (с) Олег Медведев
17:41 

Шерлокианский фикатон - сроки истекают СЕГОДНЯ

Ветер – девятибалльный ост, тот, что приносит лето на острова... (с) Олег Медведев
16:22 

Устами громкоговорителя глаголет...

Ветер – девятибалльный ост, тот, что приносит лето на острова... (с) Олег Медведев
Сижу это я на вокзале в Краснодаре, починяю примус коротаю время: куковать мне так до утра. Пытаюсь спать, получатся плохо, потому что то и дело что-нибудь эдакое на весь вокзал объявляют.
Вдруг слышу: "С такой-то платформы сякого-то пути отправляется поезд №221" - на знакомом числе я просыпаюсь и начинаю слушать - и, как оказалось, не зря: "...Москва-Адлер".
:dance2:

(тык)

@темы: Ветер, Вперёд к победе над разумом, Находки, Постёбушки, Чем бы дитя ни тешилось, Шерлокиана, Сообщество diary.ru/~221b/, В комментах "Порко Россо", В комментах Миядзаки

19:59 

Как дайри-статистега в Уайтчепле приключалась

Ветер – девятибалльный ост, тот, что приносит лето на острова... (с) Олег Медведев
:lol:

Любителям стёбов дарю идею, вдруг да пригодится.

Кто-то искал субтитры к фильму "Дело о вампире из Уайтчепла" (2002) с Мэттом Фрёйером в роли Шерлока Холмса.
Человека выкинуло на мой дневник.
Ясно, что человеку просто лень было писать в поисковике название целиком, ага. Но вот что получилось в результате:

Это вы только представьте: ночами по Уайтчеплу бегают кррровожадные субтитры...

PS Ещё эта байка лежит здесь.

@темы: Литературные игры, Дайри-статистега, Matt Frewer, Вперёд к победе над разумом, Кино, Постёбушки, Чем бы дитя ни тешилось, Шерлокиана, Юмор, Сообщество diary.ru/~221b/, Alternative Universe

19:07 

Продолжение мульта "Шерлок Холмс и доктор Ватсон"

Ветер – девятибалльный ост, тот, что приносит лето на острова... (с) Олег Медведев
Дамы и господа.
Есть такой шерлокианский мульт - Шерлок Холмс и доктор Ватсон.

И есть режиссер этого мульта - Александр Бубнов.
И захотел он снять продолжение этого мульта.

И вот что он предлагает: bubnoff.livejournal.com/42591.html#cutid1

PS Кросспосты висят:
- на Ру_Шерлокиане в ЖЖ:
community.livejournal.com/ru_sherlockiana/21864...

- на форуме 221b.borda.ru/ :
221b.borda.ru/?1-17-0-00000026-000-0-0-12134546...

- в шерлокианском сообществе на дайрях:
www.diary.ru/~221b/p44499040.htm#

@темы: Кино, Мульты, Художники, Шерлокиана, Форум 221b.borda.ru, Сообщество diary.ru/~221b/, Сообщество ru_sherlockiana.livejournal.com/

Искры и семена

главная