среда, 26 ноября 2008
Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
воскресенье, 16 ноября 2008
Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Рамина, заходите и располагайтесь. Всё-таки - на «вы» или на «ты»?
«Изумрудный дождь» так и не нашёлся, увы. Но вы, помнится, искали «Маленьких героев» Макаревича?
А вот они: music.vsego.ru/1155
«Изумрудный дождь» так и не нашёлся, увы. Но вы, помнится, искали «Маленьких героев» Макаревича?
А вот они: music.vsego.ru/1155
суббота, 15 ноября 2008
Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
АСЯ-ЯСА и Abyss de Lynx, я обещал вам этот пост, но интересуют вас разные его части. ![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
АСЯ-ЯСА, помнится, ты спрашивала. В одном из ключевых эпизодов «Порко Россо» дядько Миядзаки цитировал рассказ Роальда Даля под названием «Они никогда не станут взрослыми».
вот
Собственно, у Миядзаки всё выглядело так…
Жаль, на эту параллель независимо друг от друга натыкаются самые разные почитатели Миядзаки…
Abyss de Lynx, а тебе я в своё время сулил ссылки на того же Роальда Даля, только на его сказко – на фильм по «Школадной фабрике». Один из двух фильмов, снят был в 1971 году, режиссёр Мэл Стюарт.
В свое время из него нарезала много скриншотов Долли Обломская.
UPD А потом, глядючи всё ту же «Шоколадную фабрику», долго радовалась Reina Emerald.
А кто заинтересуется –
копайте… (1)
…здесь… (2)
…и да… (3)
…пребудет… (4)
…с вами… (5)
…Марс… (6)
…и Сникерс. (7)
Занятный был человек был Роальд Даль. Вот о нём, например, статья переводчика Игоря Богданова.
PS Господа шерлокианцы, надо полагать, узнают Джина Уайлдера, игравшего Вилли Вонку… хотя бы те шерлокианцы, кто смотрел забойный стёб о братишке Шерлока нашего Холмса — «The Adventure of Sherlock Holmes' Smarter Brother», 1975 год. Ну да о великолепном шалопае Сигерсоне Холмсе…
…я расскажу в другой раз.
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
Часть первая, светлая
АСЯ-ЯСА, помнится, ты спрашивала. В одном из ключевых эпизодов «Порко Россо» дядько Миядзаки цитировал рассказ Роальда Даля под названием «Они никогда не станут взрослыми».
вот
Собственно, у Миядзаки всё выглядело так…
Жаль, на эту параллель независимо друг от друга натыкаются самые разные почитатели Миядзаки…
Часть вторая, сладкая
Abyss de Lynx, а тебе я в своё время сулил ссылки на того же Роальда Даля, только на его сказко – на фильм по «Школадной фабрике». Один из двух фильмов, снят был в 1971 году, режиссёр Мэл Стюарт.
В свое время из него нарезала много скриншотов Долли Обломская.
UPD А потом, глядючи всё ту же «Шоколадную фабрику», долго радовалась Reina Emerald.
А кто заинтересуется –
копайте… (1)
…здесь… (2)
…и да… (3)
…пребудет… (4)
…с вами… (5)
…Марс… (6)
…и Сникерс. (7)
Занятный был человек был Роальд Даль. Вот о нём, например, статья переводчика Игоря Богданова.
PS Господа шерлокианцы, надо полагать, узнают Джина Уайлдера, игравшего Вилли Вонку… хотя бы те шерлокианцы, кто смотрел забойный стёб о братишке Шерлока нашего Холмса — «The Adventure of Sherlock Holmes' Smarter Brother», 1975 год. Ну да о великолепном шалопае Сигерсоне Холмсе…
…я расскажу в другой раз.
Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Куст оказался не боярышником и даже не шиповником, что очень радовало. И длины шарфов, если их связать, вполне хватало. Но как раз когда решено было скрутить один из шарфов гладкой изнанкой наружу, чтобы лучше скользил, явился сонный охранник. И, побурчав, открыл калитку двум засидевшимся на работе кадаврам, не удовлетворённым верстательно. И пошли они, солнцем палимы. И так и не пришлось им сигать с высокого забора в неколючий куст. И тем более не пришлось переволакивать через забор велосипед. Эх, было бы, что вспомнить…
понедельник, 10 ноября 2008
Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Один из самых моих любимых фанфиков по Конан Дойлю...
ну да
...это рассказ Нила Геймана Этюд в изумрудных тонах, кроссовер Конан Дойля и Лавкрафта. Кстати
Вот здесь мы обсуждали этот рассказ на форуме 221b.borda.ru.
А вот здесь лежит PDF с английским текстом и mp3 рассказа «Study in Emerald» – читает автор. Кстати
NB: ссылка перезалита.
А вот тот же «Study in Emerald», снова на английском, но на этот раз только в pdf-формате с официального сайта Нила Геймана.
А вот что говорит Гугл.
PS А ещё в своё время я решил, что песня "Религия" Олега Медведева будет хороша в качестве гимна для нилогеймановского Движения Сопротивления.
ну да
...это рассказ Нила Геймана Этюд в изумрудных тонах, кроссовер Конан Дойля и Лавкрафта. Кстати
Вот здесь мы обсуждали этот рассказ на форуме 221b.borda.ru.
А вот здесь лежит PDF с английским текстом и mp3 рассказа «Study in Emerald» – читает автор. Кстати
NB: ссылка перезалита.
А вот тот же «Study in Emerald», снова на английском, но на этот раз только в pdf-формате с официального сайта Нила Геймана.
А вот что говорит Гугл.
PS А ещё в своё время я решил, что песня "Религия" Олега Медведева будет хороша в качестве гимна для нилогеймановского Движения Сопротивления.
Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Как в "Логофиловой палатке" гостей принимали...
АСЯ-ЯСА: Челябинские гости настолько суровы, что в ответ на просьбу хозяев принести что-нибудь к чаю несут сахарный песок. И кипяток...
Erno: Челябинские хозяева настолько суровы, что, когда у них просят чего-нибудь "с градусом", наливают горячего чая.
Челябинские хозяева настолько суровы, что держат солонку на письменном столе. И всем втирают, что это оберег...
Челябинские гости настолько суровы, что, когда идут мыть руки, на минуту превращаются в челябинских лесорубов и привычным движением включают свет в ванной ребром ладони. Заметим: превращаются они действительно только на минуту, чтобы не увлечься и не разнести вдребезги всю эту халабуду...
А при чём тут лесорубы, расскажет, опять-таки, АСЯ-ЯСА: www.diary.ru/~mjaso/p52647685.htm#
АСЯ-ЯСА: Челябинские гости настолько суровы, что в ответ на просьбу хозяев принести что-нибудь к чаю несут сахарный песок. И кипяток...
Erno: Челябинские хозяева настолько суровы, что, когда у них просят чего-нибудь "с градусом", наливают горячего чая.
Челябинские хозяева настолько суровы, что держат солонку на письменном столе. И всем втирают, что это оберег...
Челябинские гости настолько суровы, что, когда идут мыть руки, на минуту превращаются в челябинских лесорубов и привычным движением включают свет в ванной ребром ладони. Заметим: превращаются они действительно только на минуту, чтобы не увлечься и не разнести вдребезги всю эту халабуду...
А при чём тут лесорубы, расскажет, опять-таки, АСЯ-ЯСА: www.diary.ru/~mjaso/p52647685.htm#
Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Растягивать и растопыривать три страницы вёрстки (на которых кроме текста ещё одна простая схема и одна сложная) на четыре веселее всего, если при этом приговаривать: «Ненене, Эрно Любо-Пытный, раскукожь макет».
вторник, 04 ноября 2008
Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Вдруг кому понадобится.
Сюжеты Шерлокианских фильмов с Ретбоуном то очень далеко отходят от оригинала, то не очень далеко. Собственно, вот что говорят на большом ретбоуновском сайте и иногда на IMDB.
"The Hound of the Baskervilles", 1939 год. (Оригинал "Собаки" / перевод "Собаки" by Н.Волжина).
"The Adventures of Sherlock Holmes", тоже 1939 год. Вроде как снято по пьесе Уильяма Джиллетта.
На этом викторианские серии кончаются, дальше время действия - ХХ век.
"Sherlock Holmes and the Voice of Terror", 1942 год. Оригинальный сюжет.
"Sherlock Holmes and the Secret Weapon", 1942 год. Холмс разгадывает загадку пляшущих человечков. Но на этом сходство с оригиналом и кончается, потому что рассказывается в фильме о том, как работающий на фашистов Мориарти (дело происходит во время Второй мировой войны) охотится за швейцарским ученым, Тобелем, который сконструировал супер-пупер-прицел для бомбардировщика. (Оригинал "Человечков" / перевод "Человечков" by М. и Н.Чуковские).
"Sherlock Holmes in Washington", 1943 год. Оригинальный сюжет.
"Sherlock Holmes Faces Death", тоже 1943 год. Вариации на тему "Обряда дома Месгрейвов" - правда, искали и нашли некий документ, а не корону Англии. (Оригинал "Обряда" / перевод "Обряда" by Д.Лифшиц).
"The Spider Woman", 1944 год. Мнимая смерть Холмса в горной реке из "Последнего дела Холмса", пигмей из "Знака четырёх", ядовитый порошок из "Дьяволовой ноги"... но остальное своё. (Оригинал "Последнего дела" / перевод "Последнего дела" by Д.Лифшиц; оригинал "Знака" / перевод "Знака" by М.Литвинова; оригинал "Дьяволовой ноги" / перевод "Дьяволовой ноги" by А.Ильф).
"The Scarlet Claw", тоже 1944 год. Оригинальный сюжет. Правда, оружие наводит на мысли об "Истории жилички под вуалью"... (Оригинал "Жилички" / перевод "Жилички" by Нора Галь).
"The Pearl of Death", многострадальный 1944 год. Правильно, вариации на тему "Шести Наполеонов". (Оригинал "Шести Наполеонов" / перевод "Наполеонов" by М. и Н.Чуковские)
"The House of Fear", 1945 год. Апельсиновые зёрнышки предвещают смерть... а дальше не ищите сходства с "Пятью апельсиновыми зернышками". (Оригинал "Зернышек" / перевод "Зёрнышек" by Н.Войтинская)
"The Woman in Green", опять 1945 год. Оригинальный сюжет.
"Pursuit to Algiers", опять 1945 год и опять оригинальный сюжет.
"Terror by Night", 1946 год. Оригинальный сюжет.
"Dressed to Kill", опять 1946 год и снова оригинальный сюжет.
![](http://jpe.ru/gif/smk/sm199.gif)
PS Первый раз пост был вывешен у нас на форуме 221b.borda.ru. Второй раз - на шерлокианском дайри-сообществе.
Сюжеты Шерлокианских фильмов с Ретбоуном то очень далеко отходят от оригинала, то не очень далеко. Собственно, вот что говорят на большом ретбоуновском сайте и иногда на IMDB.
"The Hound of the Baskervilles", 1939 год. (Оригинал "Собаки" / перевод "Собаки" by Н.Волжина).
"The Adventures of Sherlock Holmes", тоже 1939 год. Вроде как снято по пьесе Уильяма Джиллетта.
На этом викторианские серии кончаются, дальше время действия - ХХ век.
"Sherlock Holmes and the Voice of Terror", 1942 год. Оригинальный сюжет.
"Sherlock Holmes and the Secret Weapon", 1942 год. Холмс разгадывает загадку пляшущих человечков. Но на этом сходство с оригиналом и кончается, потому что рассказывается в фильме о том, как работающий на фашистов Мориарти (дело происходит во время Второй мировой войны) охотится за швейцарским ученым, Тобелем, который сконструировал супер-пупер-прицел для бомбардировщика. (Оригинал "Человечков" / перевод "Человечков" by М. и Н.Чуковские).
"Sherlock Holmes in Washington", 1943 год. Оригинальный сюжет.
"Sherlock Holmes Faces Death", тоже 1943 год. Вариации на тему "Обряда дома Месгрейвов" - правда, искали и нашли некий документ, а не корону Англии. (Оригинал "Обряда" / перевод "Обряда" by Д.Лифшиц).
"The Spider Woman", 1944 год. Мнимая смерть Холмса в горной реке из "Последнего дела Холмса", пигмей из "Знака четырёх", ядовитый порошок из "Дьяволовой ноги"... но остальное своё. (Оригинал "Последнего дела" / перевод "Последнего дела" by Д.Лифшиц; оригинал "Знака" / перевод "Знака" by М.Литвинова; оригинал "Дьяволовой ноги" / перевод "Дьяволовой ноги" by А.Ильф).
"The Scarlet Claw", тоже 1944 год. Оригинальный сюжет. Правда, оружие наводит на мысли об "Истории жилички под вуалью"... (Оригинал "Жилички" / перевод "Жилички" by Нора Галь).
"The Pearl of Death", многострадальный 1944 год. Правильно, вариации на тему "Шести Наполеонов". (Оригинал "Шести Наполеонов" / перевод "Наполеонов" by М. и Н.Чуковские)
"The House of Fear", 1945 год. Апельсиновые зёрнышки предвещают смерть... а дальше не ищите сходства с "Пятью апельсиновыми зернышками". (Оригинал "Зернышек" / перевод "Зёрнышек" by Н.Войтинская)
"The Woman in Green", опять 1945 год. Оригинальный сюжет.
"Pursuit to Algiers", опять 1945 год и опять оригинальный сюжет.
"Terror by Night", 1946 год. Оригинальный сюжет.
"Dressed to Kill", опять 1946 год и снова оригинальный сюжет.
![](http://jpe.ru/gif/smk/sm199.gif)
PS Первый раз пост был вывешен у нас на форуме 221b.borda.ru. Второй раз - на шерлокианском дайри-сообществе.
четверг, 30 октября 2008
Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Объединение двух логофилий дало занятный результат. Медведица и её друзья сочиняют истории о крутости челябинских манулов.
Здесь: www.diary.ru/~med-veditca/p51961684.htm
Здесь: www.diary.ru/~med-veditca/p51961684.htm
понедельник, 27 октября 2008
Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Ходит, стало быть, по Сети... логофилия о крутости Челябинска
Я уволок её у Reina Emerald - кстати, (комменты тоже весьма себе хороши).
Ну и стал я набрасывать продолжение...
Челябинские физики настолько суровы, что у них синхрофазотрон на велоприводе.
Челябинские астрономы настолько суровы, что «Большой Взрыв» – это их рук дело.
Челябинские диггеры настолько суровы, что это они закопали библиотеку Ивана Грозного.
Челябинские спелеологи настолько суровы, что готовят еду на Балроге.
Челябинские автостопщики настолько суровы, что стопят подводные лодки.
Челябинские альпинисты настолько суровы, что ставят палатки на отрицательной сыпухе.
Челябинские байдарочники настолько суровы, что в категорийных порогах гребут ложками.
Челябинские фанфикеры настолько суровы, что авторы сами отдают им все гонорары.
Челябинские оборотни настолько суровы, что оборачиваются со скоростью света.
Челябинские вампиры настолько суровы, что отбирают чеснок у Ван Хельсинга и жрут в солярии под распятием.
Челябинские зоофилы настолько суровы, что Гринпис запретила посылать их в Бобруйск.
Челябинские блондинки настолько суровы, что зохавают мосх любому Ктулху.
Челябинские бабки настолько суровы, что сушат бельё на линии электропередач.
UPD И ещё немного перловки - от АСЯ-ЯСА
Челябинские патологоанатомы настолько суровы, что ездят на вызовы вместо врачей скорой помощи и производят вскрытие на дому.
Челябинские воспитатели детского сада настолько суровы, что их воспитанникам пребывание в детском саду засчитывается в срок военной службы.
Челябинские милиционеры настолько суровы, что при задержании преступника осуществляют правосудие на месте, возлагая на себя функции защиты, обвинения и суда и приводя собственный приговор в исполнение.
Челябинские судебные приставы настолько суровы, что, несмотря на мораторий на смертную казнь, мочат всех участников судебного заседания (обвиняемых, свидетелей, судей, прокуроров, адвокатов, присяжных) и всех присутствующих прямо в зале суда.
Челябинские адвокаты настолько суровы, что прямо в зале суда берут у своих доверителей чемоданы денег и передают эти чемоданы судье в качестве символического сувенира.
Челябинские балерины настолько суровы, что, помимо балета, все профессионально занимаются сумо.
Челябинские сумасшедшие настолько суровы, что все занимают посты депутатов.
Челябинские пассивные гомосексуалисты (иного стилистического выражения не подберу) настолько суровы, что их всегда путают с металлистами, металлургами, байкерами, рокерами и готами.
Челябинские байкеры настолько суровы, что никогда не встают из седла своих байков - даже когда спят.
По этой же причине челябинские байки настолько суровы, что их порой называют пассивными гомо.
Челябинские хакеры настолько суровы, что взламывают компьютерные программы и коды кувалдой.
Челябинские слесари настолько суровы, что могут взламывать компьютерные программы и коды, как челябинские хакеры.
Челябинские психологи-консультанты настолько суровы, что совершенно бесплатно помогают своим клиентам-суицидантам и проводят эвтаназию поочерёдно 25 способами.
Челябинские врачи настолько суровы, что принудительно делают то же самое, что и челябинские психологи, по отношению ко всем своим пациентам, независимо от того, суициданты те или нет.
Челябинские слэшеры настолько суровы, что переписывают через слово "Войну и мир", Камасутру и уголовный кодекс и при этом имеют наглость называть этот тройной плагиат слэшем собственного сочинения.
Челябинские велосипеды настолько суровы, что их продают в секс-шопах как садо-мазо инвентарь.
UPD Это мы гнали пургу вместе с General Cross
General Cross: Новосибирские ученые были настолько пьяны, что не обнаружили колец Юпитера
Erno: ...Потому что когда суровые новосибирские астрономы продали кольца Юпитеру Саурону (а тот передал три - бессмертным эльфам, семь - горным гномам, девять - людям, а одно оставил себе, как известно), они поделились выручкой с суровыми новосибирскими оптиками, а суровые новосибирские оптики помогли им замести следы - подменили в Самом Мощном Телескопе линзу и перенаправили Самый Мощный Телескоп на марсианские каналы.
Присоединяйтесь!
Я уволок её у Reina Emerald - кстати, (комменты тоже весьма себе хороши).
Ну и стал я набрасывать продолжение...
Челябинские физики настолько суровы, что у них синхрофазотрон на велоприводе.
Челябинские астрономы настолько суровы, что «Большой Взрыв» – это их рук дело.
Челябинские диггеры настолько суровы, что это они закопали библиотеку Ивана Грозного.
Челябинские спелеологи настолько суровы, что готовят еду на Балроге.
Челябинские автостопщики настолько суровы, что стопят подводные лодки.
Челябинские альпинисты настолько суровы, что ставят палатки на отрицательной сыпухе.
Челябинские байдарочники настолько суровы, что в категорийных порогах гребут ложками.
Челябинские фанфикеры настолько суровы, что авторы сами отдают им все гонорары.
Челябинские оборотни настолько суровы, что оборачиваются со скоростью света.
Челябинские вампиры настолько суровы, что отбирают чеснок у Ван Хельсинга и жрут в солярии под распятием.
Челябинские зоофилы настолько суровы, что Гринпис запретила посылать их в Бобруйск.
Челябинские блондинки настолько суровы, что зохавают мосх любому Ктулху.
Челябинские бабки настолько суровы, что сушат бельё на линии электропередач.
UPD И ещё немного перловки - от АСЯ-ЯСА
Челябинские патологоанатомы настолько суровы, что ездят на вызовы вместо врачей скорой помощи и производят вскрытие на дому.
Челябинские воспитатели детского сада настолько суровы, что их воспитанникам пребывание в детском саду засчитывается в срок военной службы.
Челябинские милиционеры настолько суровы, что при задержании преступника осуществляют правосудие на месте, возлагая на себя функции защиты, обвинения и суда и приводя собственный приговор в исполнение.
Челябинские судебные приставы настолько суровы, что, несмотря на мораторий на смертную казнь, мочат всех участников судебного заседания (обвиняемых, свидетелей, судей, прокуроров, адвокатов, присяжных) и всех присутствующих прямо в зале суда.
Челябинские адвокаты настолько суровы, что прямо в зале суда берут у своих доверителей чемоданы денег и передают эти чемоданы судье в качестве символического сувенира.
Челябинские балерины настолько суровы, что, помимо балета, все профессионально занимаются сумо.
Челябинские сумасшедшие настолько суровы, что все занимают посты депутатов.
Челябинские пассивные гомосексуалисты (иного стилистического выражения не подберу) настолько суровы, что их всегда путают с металлистами, металлургами, байкерами, рокерами и готами.
Челябинские байкеры настолько суровы, что никогда не встают из седла своих байков - даже когда спят.
По этой же причине челябинские байки настолько суровы, что их порой называют пассивными гомо.
Челябинские хакеры настолько суровы, что взламывают компьютерные программы и коды кувалдой.
Челябинские слесари настолько суровы, что могут взламывать компьютерные программы и коды, как челябинские хакеры.
Челябинские психологи-консультанты настолько суровы, что совершенно бесплатно помогают своим клиентам-суицидантам и проводят эвтаназию поочерёдно 25 способами.
Челябинские врачи настолько суровы, что принудительно делают то же самое, что и челябинские психологи, по отношению ко всем своим пациентам, независимо от того, суициданты те или нет.
Челябинские слэшеры настолько суровы, что переписывают через слово "Войну и мир", Камасутру и уголовный кодекс и при этом имеют наглость называть этот тройной плагиат слэшем собственного сочинения.
Челябинские велосипеды настолько суровы, что их продают в секс-шопах как садо-мазо инвентарь.
UPD Это мы гнали пургу вместе с General Cross
General Cross: Новосибирские ученые были настолько пьяны, что не обнаружили колец Юпитера
Erno: ...Потому что когда суровые новосибирские астрономы продали кольца Юпитеру Саурону (а тот передал три - бессмертным эльфам, семь - горным гномам, девять - людям, а одно оставил себе, как известно), они поделились выручкой с суровыми новосибирскими оптиками, а суровые новосибирские оптики помогли им замести следы - подменили в Самом Мощном Телескопе линзу и перенаправили Самый Мощный Телескоп на марсианские каналы.
Присоединяйтесь!
Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
ОленЪ, за встречу.
![:red:](http://static.diary.ru/picture/1202.gif)
![:beer:](http://static.diary.ru/picture/1210.gif)
![:red:](http://static.diary.ru/picture/1202.gif)
воскресенье, 26 октября 2008
Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Написал в своё время Александр Розенбаум песню «Казачья», вот такую. Именнно её, как мне кажется, потом Тимур Шаов перепел, назвал перепевку "Дорожная".
Ну да речь сейчас не о нём. А о том, что песня Розенбаума, вообще говоря, очень удобна для пародирования (в самом деле, если понадобится, сочиняй себе на здоровье куплет за куплетом по единой модели "только (...) казаку во степи (...)", лишь бы в размер ложилось).
И вот один человек, Punch, взялся одну такую пародию найти. Долго искал, да всё без толку. А потом, что бы вы думали, нашёл. Оказалось, что поёт её группа с жизнеутверждающим названием "Менингит" - но не панк-роковая группа "Менингит", а её тёзка, организованая студентами питерской Военно-медицинской академии.
Ура.
А текст у искомой песни был такой (автора указать не могу, но и он найдётся):
Мопед не мой, я просто разместил объяву
Ну да речь сейчас не о нём. А о том, что песня Розенбаума, вообще говоря, очень удобна для пародирования (в самом деле, если понадобится, сочиняй себе на здоровье куплет за куплетом по единой модели "только (...) казаку во степи (...)", лишь бы в размер ложилось).
И вот один человек, Punch, взялся одну такую пародию найти. Долго искал, да всё без толку. А потом, что бы вы думали, нашёл. Оказалось, что поёт её группа с жизнеутверждающим названием "Менингит" - но не панк-роковая группа "Менингит", а её тёзка, организованая студентами питерской Военно-медицинской академии.
Ура.
А текст у искомой песни был такой (автора указать не могу, но и он найдётся):
Мопед не мой, я просто разместил объяву
Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Санита, дорогой Кролег, вай заходи.
Это тебе в подарок - сообщество, посвящённое мюзиклам: www.diary.ru/~russian-musicals/
Знаешь такое?![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
Это тебе в подарок - сообщество, посвящённое мюзиклам: www.diary.ru/~russian-musicals/
Знаешь такое?
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
четверг, 23 октября 2008
Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
среда, 22 октября 2008
Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
суббота, 18 октября 2008
19:51
Доступ к записи ограничен
Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
пятница, 17 октября 2008
Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
ОленЪ, спасибо за подарок.
Полосатая змея - это здорово.
![:friend:](http://static.diary.ru/picture/1362.gif)
пятница, 10 октября 2008
Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев