Рассказ Г.-К. Честертона «The Oracle of the Dog» (в русских переводах - «Вещая собака» у Е. Коротковой, «Собака-оракул» у Н. Трауберг, «Собака-прорицатель» у В. Михалюка) помните?
В экранизации этого рассказа, снятой в 1974 году, нашлась ай какая затравка для альтернативной «Шерлокианы» (я не оговариваюсь, именно «Шерлокианы») — просто песня. Даже не в действии — в титрах.
Среди действующих лиц и исполнителей после персонажей-людей названа и собака из заглавия, и псинка, которую снимали.
Выглядит эта банальная запись так:
Nox (это кличка собаки; в русских переводах — Нокс у Трауберг, Мрак у Коротковой) — Ben
Trained by ну ничто же беды не предвещает, правда? .
Тык — вы только представьте, какую тут можно забацать АУшку. Ыыыы...
PS Для Обзоров
Привет конандойлистам от честертонистов
Erno
| четверг, 12 сентября 2013