Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
airen начала:
на углу стоял МорАн
я хотел его поймать -
улетел пернатый друг
красной армии боец
Мне захотелось продолжить
А потом и остальные подтянулись.
Оп
А дальше мы жгли и жгли...
Вот так
А это очередная порция.
La Gata Gris:
Ватсон плакал в уголке,
Холмса живодером звал,
Потому что он змею
Тросточкой по морде бил!
Erno:
Я баранину тушу,
Сыплю лук, чеснок, морковь
И вот этот порошок...
Ой, а что вы все усну?..
Kalash:
Приезжавши в Боськин-холл
На латыни говорят.
А собаки выпью воют.
Вот такая атмосфера!
littlesunnycat:
Итальянцев я люблю -
С ними весело всегда.
То кого-нибудь убьют,
То подарят мне алмаз.
Если к вам придёт маньяк
И помашет кочергой -
Надо с ним поговорить
О погоде и цветах.
Я смотрю на потолок -
Циклопидес там сидит.
Я нисколько не боюсь,
Я на них собаку съел!
Я твой дом труба чинил,
И служанка обручён!
А потом открою сейф
И навеки поселюсь!
Я вам денежки принёс
За квартиру за январь,
Две бутылки коньяка
И букетик хризантем!
Не кидай в окно змею!
И собаку не кидай!
А не то не я приду,
А Гринпис большой толпой!
Jack Stapleton:
Рано утром Баскервиль
Потерял один башмак:
Пока шарил по карманам -
Всё наследство растащили.
Боська, бабочки и выпь -
Джеку лучшие друзья.
Ну и что, что рифмы нет -
Против фактов не попрёшь!
Кто стучится в дверь моя?
Нету дома Бэрримор!
Приходи ко мне вчера,
А письмо отдай жена!
littlesunnycat:
Jack Stapleton, helen stoner,
Если к вам Лестрейд пришёл
И привёл с собой друзей -
Значит, хочет поискать
Травку, деньги и стволы.
Лора Лайонс каждый день,
А когда и по ночам,
На машинке пишет гет,
Слэш, нонкон, БДСМ.
Jack Stapleton:
Стэплтон - девонширский бард,
За туманом ездит он,
А за Холлом в Девоншир
Получается само.
littlesunnycat:
Мориарти никого
Из студентов не любил.
Если кто чего не знал -
Сразу ставил незачёт!
Kalash:
В Англии враги народа
РаспоЯсались совсем -
Бьют собак, собаководов,
А с кем границу охранять?
littlesunnycat:
Зря ты, Селден, из тюрьмы
На болота прибежал!
Тут с едой у нас напряг -
Ни борща, ни макарон.
Kalash:
Вообще то, в нескладушках должна быть рифма в первой и третьей строке... или очень желательна, а то получается хоку японское...
А потому:
>Зря ты, Селден, из тюрьмы
На болота прибежал!
Тут с едой у нас напряг -
Ни борща, ни макарон.
изменяем на:
Зря ты, Селден, из тюрьмы
На болота прибежал!
Сами голодаем мы -
Ни борща, ни макарон.
littlesunnycat:
>Kalash:
>Вообще то, в нескладушках должна быть рифма в первой и третьей строке... или очень желательна, а то получается хоку японское...
Ну не знаю, мне показалось, самый кайф именно в том, что рифмы нет совсем - так смешнее.
kalash:
Если встречу Мильвертона
Не подам ему руки
Не люблю его, пижона,
А Ватсону - три раза "Ку"
Erno:
Мой хозяин сделал ярко-
Изумрудный «ирокез».
Я б созвал «Союз Зелёных» —
Да придут «Гринпис» с Махно...
А теперь буду в очередной раз пересекать фандомы.
Блюдечко эпохи Мин
Вам продам: им не владел
Знаменитый У Чэнъэнь,
Автор «Journey to the West».
А дальше опять одна "Шерлокиана".
Если камень ты нашел,
А под ним растет трава —
Хромоногий австралиец
Где-то рядом, так и знай.
Я к знакомому хожу
С купоросом под полой:
У него четыре чашки —
Значит, бешеный маньяк.
Kalash:
Кто то воет на болоте
От скуки или с голоду.
Пойду выпью с сэром Генри
По такому поводу.
-
Я Лестрейда полюбила
За его большой наган,
За нордический характер
И бесстрашие к врагам
-
Если Темза разольётся
Трудно Темзу переплыть.
Трудно Тонге будет в Темзе
Если Тонгу подстрелить
-
Я теперича с Мораном
Сажусь в карты храбро,
У него воздушку спёрли
Цыгане из табора
-
Я свекрови не боюсь
Смело в жёны отдаюсь,
Научили Холмс и Ватсон
Со змеёю обращаться
-
Моя милка кочергой
Сундук открывала,
Внутри пусто, так её
Об меня сломала...
-
Я брильянты Агры
Переправил в Гагры
Холмс и Ватсон ищут в Темзе -
У меня к ним нет претензий
-
Любят "Сталински оргАны"
Ростовские урки,
Наши Органы не хуже,
Холмс, забацай "Мурку!"
-
Ох, икнётся Лейстрейд нам
Стрельба на болотах...
Затаскает по судам
Защита животных
-
Фараон Рамзес в тревоге
Холмсу пишет он в печали:
"Помоги! АрхеолОги
Мою мумию украли!"
-
Ватсон опыт фронтовой
Применяет хИтро,
Вместо ста наркомовских
Пьёт с утра поллитру
-
Наша Таня громко плачет
Уронила в Темзу мячик,
Не шуми, едрёна мать!
Холмс устал и хочет спать.
-
На пустом, на сундучке
Отпечатки пальчиков,
"Штирлиц нас опередил!"
Холмс кричал запальчиво.
-
Только стал Макар Нагульнов
По английски дОка,
K Холмсу "Смерш" его заслал
под легендой "Доктор"
Ты не вейся, черный ворон,
И не гадь мне на пальто -
Я с томленьем ожидаю
Встречи с миссис Стэплтон.
Паниковского вчера
Били исполкомцы:
Объявил себя, дурак,
Сыном Шерлок Холмса!
-
Холмса с Ватсоном приняли
В члены группы ККК.
Потому что утопили
Чернокожего в реке...
-
Повстречались на летучке
Холмс и капитан Жеглов...
Нет у Холмса больше ручки
марки "Паркер" и часов...
Чебурашку огорчила
Книжка про "Знак четырёх,
В книжке есть про крокодила,
Про себя ж найти не смог...
littlesunnycat:
Приходи ко мне домой,
Будем вместе кофе пить.
А не то собака мой
Скоро с голоду помрёт!
Вот ко мне бежит мангуст
А за ним бежит горбун.
Ни хрена себе приход!
Я ж от страха так помру!
Прыдылжайте.
на углу стоял МорАн
я хотел его поймать -
улетел пернатый друг
красной армии боец
Мне захотелось продолжить
А потом и остальные подтянулись.
Оп
А дальше мы жгли и жгли...
Вот так
А это очередная порция.
La Gata Gris:
Ватсон плакал в уголке,
Холмса живодером звал,
Потому что он змею
Тросточкой по морде бил!
Erno:
Я баранину тушу,
Сыплю лук, чеснок, морковь
И вот этот порошок...
Ой, а что вы все усну?..
Kalash:
Приезжавши в Боськин-холл
На латыни говорят.
А собаки выпью воют.
Вот такая атмосфера!
littlesunnycat:
Итальянцев я люблю -
С ними весело всегда.
То кого-нибудь убьют,
То подарят мне алмаз.
Если к вам придёт маньяк
И помашет кочергой -
Надо с ним поговорить
О погоде и цветах.
Я смотрю на потолок -
Циклопидес там сидит.
Я нисколько не боюсь,
Я на них собаку съел!
Я твой дом труба чинил,
И служанка обручён!
А потом открою сейф
И навеки поселюсь!
Я вам денежки принёс
За квартиру за январь,
Две бутылки коньяка
И букетик хризантем!
Не кидай в окно змею!
И собаку не кидай!
А не то не я приду,
А Гринпис большой толпой!
Jack Stapleton:
Рано утром Баскервиль
Потерял один башмак:
Пока шарил по карманам -
Всё наследство растащили.
Боська, бабочки и выпь -
Джеку лучшие друзья.
Ну и что, что рифмы нет -
Против фактов не попрёшь!
Кто стучится в дверь моя?
Нету дома Бэрримор!
Приходи ко мне вчера,
А письмо отдай жена!
littlesunnycat:
Jack Stapleton, helen stoner,

Если к вам Лестрейд пришёл
И привёл с собой друзей -
Значит, хочет поискать
Травку, деньги и стволы.
Лора Лайонс каждый день,
А когда и по ночам,
На машинке пишет гет,
Слэш, нонкон, БДСМ.
Jack Stapleton:
Стэплтон - девонширский бард,
За туманом ездит он,
А за Холлом в Девоншир
Получается само.
littlesunnycat:
Мориарти никого
Из студентов не любил.
Если кто чего не знал -
Сразу ставил незачёт!
Kalash:
В Англии враги народа
РаспоЯсались совсем -
Бьют собак, собаководов,
А с кем границу охранять?
littlesunnycat:
Зря ты, Селден, из тюрьмы
На болота прибежал!
Тут с едой у нас напряг -
Ни борща, ни макарон.
Kalash:
Вообще то, в нескладушках должна быть рифма в первой и третьей строке... или очень желательна, а то получается хоку японское...
А потому:
>Зря ты, Селден, из тюрьмы
На болота прибежал!
Тут с едой у нас напряг -
Ни борща, ни макарон.
изменяем на:
Зря ты, Селден, из тюрьмы
На болота прибежал!
Сами голодаем мы -
Ни борща, ни макарон.
littlesunnycat:
>Kalash:
>Вообще то, в нескладушках должна быть рифма в первой и третьей строке... или очень желательна, а то получается хоку японское...
Ну не знаю, мне показалось, самый кайф именно в том, что рифмы нет совсем - так смешнее.
kalash:
Если встречу Мильвертона
Не подам ему руки
Не люблю его, пижона,
А Ватсону - три раза "Ку"
Erno:
Мой хозяин сделал ярко-
Изумрудный «ирокез».
Я б созвал «Союз Зелёных» —
Да придут «Гринпис» с Махно...

А теперь буду в очередной раз пересекать фандомы.
Блюдечко эпохи Мин
Вам продам: им не владел
Знаменитый У Чэнъэнь,
Автор «Journey to the West».
А дальше опять одна "Шерлокиана".
Если камень ты нашел,
А под ним растет трава —
Хромоногий австралиец
Где-то рядом, так и знай.
Я к знакомому хожу
С купоросом под полой:
У него четыре чашки —
Значит, бешеный маньяк.
Kalash:
Кто то воет на болоте
От скуки или с голоду.
Пойду выпью с сэром Генри
По такому поводу.
-
Я Лестрейда полюбила
За его большой наган,
За нордический характер
И бесстрашие к врагам
-
Если Темза разольётся
Трудно Темзу переплыть.
Трудно Тонге будет в Темзе
Если Тонгу подстрелить
-
Я теперича с Мораном
Сажусь в карты храбро,
У него воздушку спёрли
Цыгане из табора
-
Я свекрови не боюсь
Смело в жёны отдаюсь,
Научили Холмс и Ватсон
Со змеёю обращаться
-
Моя милка кочергой
Сундук открывала,
Внутри пусто, так её
Об меня сломала...
-
Я брильянты Агры
Переправил в Гагры
Холмс и Ватсон ищут в Темзе -
У меня к ним нет претензий
-
Любят "Сталински оргАны"
Ростовские урки,
Наши Органы не хуже,
Холмс, забацай "Мурку!"
-
Ох, икнётся Лейстрейд нам
Стрельба на болотах...
Затаскает по судам
Защита животных
-
Фараон Рамзес в тревоге
Холмсу пишет он в печали:
"Помоги! АрхеолОги
Мою мумию украли!"
-
Ватсон опыт фронтовой
Применяет хИтро,
Вместо ста наркомовских
Пьёт с утра поллитру
-
Наша Таня громко плачет
Уронила в Темзу мячик,
Не шуми, едрёна мать!
Холмс устал и хочет спать.
-
На пустом, на сундучке
Отпечатки пальчиков,
"Штирлиц нас опередил!"
Холмс кричал запальчиво.
-
Только стал Макар Нагульнов
По английски дОка,
K Холмсу "Смерш" его заслал
под легендой "Доктор"
Ты не вейся, черный ворон,
И не гадь мне на пальто -
Я с томленьем ожидаю
Встречи с миссис Стэплтон.
Паниковского вчера
Били исполкомцы:
Объявил себя, дурак,
Сыном Шерлок Холмса!
-
Холмса с Ватсоном приняли
В члены группы ККК.
Потому что утопили
Чернокожего в реке...
-
Повстречались на летучке
Холмс и капитан Жеглов...
Нет у Холмса больше ручки
марки "Паркер" и часов...
Чебурашку огорчила
Книжка про "Знак четырёх,
В книжке есть про крокодила,
Про себя ж найти не смог...
littlesunnycat:
Приходи ко мне домой,
Будем вместе кофе пить.
А не то собака мой
Скоро с голоду помрёт!
Вот ко мне бежит мангуст
А за ним бежит горбун.
Ни хрена себе приход!
Я ж от страха так помру!
Прыдылжайте.
За туманом ездит он,
А за Холлом в Девоншир
Получается само.
Из студентов не любил.
Если кто чего не знал -
Сразу ставил незачёт!
В Англии враги народа
РаспоЯсались совсем -
Бьют собак, собаководов,
А с кем границу охранять?
На болота прибежал!
Тут с едой у нас напряг -
Ни борща, ни макарон.
Вообще то, в нескладушках должна быть рифма в первой и третьей строке... или очень желательна, а то получается хоку японское...
А потому:
>Зря ты, Селден, из тюрьмы
На болота прибежал!
Тут с едой у нас напряг -
Ни борща, ни макарон.
изменяем на:
Зря ты, Селден, из тюрьмы
На болота прибежал!
Сами голодаем мы -
Ни борща, ни макарон.
Вообще то, в нескладушках должна быть рифма в первой и третьей строке... или очень желательна, а то получается хоку японское...
Ну не знаю, мне показалось, самый кайф именно в том, что рифмы нет совсем - так смешнее.
Если встречу Мильвертона
Не подам ему руки
Не люблю его, пижона,
А Ватсону - три раза "Ку"
Изумрудный «ирокез».
Я б созвал «Союз Зелёных» —
Да придут «Гринпис» с Махно...
Блюдечко эпохи Мин
Вам продам: им не владел
Знаменитый У Чэнъэнь,
Автор «Journey to the West».
А под ним растет трава —
Хромоногий австралиец
Где-то рядом, так и знай.
Я к знакомому хожу
С купоросом под полой:
У него четыре чашки —
Значит, бешеный маньяк.
От скуки или с голоду.
Пойду выпью с сэром Генри
По такому поводу.
-
Я Лестрейда полюбила
За его большой наган,
За нордический характер
И бесстрашие к врагам
-
Если Темза разольётся
Трудно Темзу переплыть.
Трудно Тонге будет в Темзе
Если Тонгу подстрелить
-
Я теперича с Мораном
Сажусь в карты храбро,
У него воздушку спёрли
Цыгане из табора
-
Я свекрови не боюсь
Смело в жёны отдаюсь,
Научили Холмс и Ватсон
Со змеёю обращаться
-
Моя милка кочергой
Сундук открывала,
Внутри пусто, так её
Об меня сломала...
-
Я брильянты Агры
Переправил в Гагры
Холмс и Ватсон ищут в Темзе -
У меня к ним нет претензий
-
Любят "Сталински оргАны"
Ростовские урки,
Наши Органы не хуже,
Холмс, забацай "Мурку!"
-
Ох, икнётся Лейстрейд нам
Стрельба на болотах...
Затаскает по судам
Защита животных
-
Фараон Рамзес в тревоге
Холмсу пишет он в печали:
"Помоги! АрхеолОги
Мою мумию украли!"
-
Ватсон опыт фронтовой
Применяет хИтро,
Вместо ста наркомовских
Пьёт с утра поллитру
-
Наша Таня громко плачет
Уронила в Темзу мячик,
Не шуми, едрёна мать!
Холмс устал и хочет спать.
-
На пустом, на сундучке
Отпечатки пальчиков,
"Штирлиц нас опередил!"
Холмс кричал запальчиво.
-
Только стал Макар Нагульнов
По английски дОка,
K Холмсу "Смерш" его заслал
под легендой "Доктор"
Ты не вейся, черный ворон,
И не гадь мне на пальто -
Я с томленьем ожидаю
Встречи с миссис Стэплтон.
Паниковского вчера
Били исполкомцы:
Объявил себя, дурак,
Сыном Шерлок Холмса!
-
Холмса с Ватсоном приняли
В члены группы ККК.
Потому что утопили
Чернокожего в реке...
-
Повстречались на летучке
Холмс и капитан Жеглов...
Нет у Холмса больше ручки
марки "Паркер" и часов...
Чебурашку огорчила
Книжка про "Знак четырёх,
В книжке есть про крокодила,
Про себя ж найти не смог...
Гость, а подпишитесь, пожалуйста.
Будем вместе кофе пить.
А не то собака мой
Скоро с голоду помрёт!
Вот ко мне бежит мангуст
А за ним бежит горбун.
Ни хрена себе приход!
Я ж от страха так помру!
По болотам колесил,
Увидал галоп коров —
Так и брякнулся башкой.
По нему меня найдут.
Вот надену нынче линзы —
И обломится Ш.Х.!
Холмса нет на букву А.
А на Б есть патер Браун -
Вот к нему я и пойду!
Ходит без всего совсем.
Если спросят, говорит:
Я как Мерилин Монро!
Ричи, снимай третий фильм! Снимай, искуситель!