Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Мерри, это вам. Ну да вы эту цитату точно знаете.
Фарамир — Фродо и Сэму:
'But fear no more! I would not take this thing, if it lay by the highway. Not were Minas Tirith falling in ruin and I alone could save her, so, using the weapon of the Dark Lord for her good and my glory. No. I do not wish for such triumphs, Frodo son of Drogo.'
'Neither did the Council,' said Frodo. 'Nor do I. I would have nothing to do with such matters.'
`For myself,' said Faramir, 'I would see the White Tree in flower again in the courts of the kings, and the Silver Crown return, and Minas Tirith in peace: Minas Anor again as of old, full of light, high and fair, beautiful as a queen among other queens: not a mistress of many slaves, nay, not even a kind mistress of willing slaves.
(The Lord Of The Rings: Two Towers
Chapter 5. The Window on the West )
PS БожЫ, эта цитата попалась мне на глаза в начале нулёвых, ааа.
Фарамир — Фродо и Сэму:
'But fear no more! I would not take this thing, if it lay by the highway. Not were Minas Tirith falling in ruin and I alone could save her, so, using the weapon of the Dark Lord for her good and my glory. No. I do not wish for such triumphs, Frodo son of Drogo.'
'Neither did the Council,' said Frodo. 'Nor do I. I would have nothing to do with such matters.'
`For myself,' said Faramir, 'I would see the White Tree in flower again in the courts of the kings, and the Silver Crown return, and Minas Tirith in peace: Minas Anor again as of old, full of light, high and fair, beautiful as a queen among other queens: not a mistress of many slaves, nay, not even a kind mistress of willing slaves.
(The Lord Of The Rings: Two Towers
Chapter 5. The Window on the West )
PS БожЫ, эта цитата попалась мне на глаза в начале нулёвых, ааа.
Надо мне будет полистать при случае ту же «Лэйтиан» (потому что в ней-то язык более архаизирован, чем во «Властелине Колец») и посмотреть, в каком роде там крепости.