Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
КОЛДУЙ, БАБА, КОЛДУЙ, ДЕД: ТРОЕ СБОКУ, ВАШИХ НЕТ

Да как стал Бэзил, светоч разума…
светить всегда, светить везде

Но потом Бэзил, естессно, напарника и огорошил.
– А ещё нашлась вот такая мелкая мелочь:
и лавровый венок мне совершенно не жмёт
Подкрутил Бэзил фитиль спиртовки – вот и нет улики.
творческие личности – они такие, да

Но зато можно колдовать дальше.
Колдуй, баба! Колдуй, дед! Трое сбоку, ваших нет!
Туз бубновый, гроб сосновый…

Ага, всё сошлось! Знаете, как такая реакция получилась?
Бумага-то у нас вся пропитана хлоридом натрия!
…правда, я крут?

– Раз-два-три-четыре-пять, я спокоен, я совершенно спокоен…
НЕПРАВДА!
Эта записка попала к нам с речного берега.
а значит…
…Нам всего-то и остаётся найти дешёвую забегаловку там,
где к реке выходят подземные трубы.
вот сюда нам и топать

а вообще духовные братья Мюнхгаузена на земле не переведутся

…Засим автор опять на краткое время оставляет героев и удаляется размышлять...
даже не о том, откуда в реке столько соли,
а о том, что тёмные пока ещё и «в области балета впереди планеты всей»
в искусстве конспирации светлых обставляют (если, конечно, это не ляп сценариста).
В самом деле, Бэзил вычислил, что записку таскал по непотребным заведениям
(и, суля по количеству NaCl в пепле, при каждом удобном случае макал в солонку) Фиджет –
но и представить не мог, что оставляющее кляксы перо
и бумагу без водяных знаков не погнушался взять в свою августейшую руку
некоронованный Наполеон преступного мира профессор Рэтиган.

…Продолжение будет, но когда – не знаю.
угу, копирайт



@темы: Постёбушки, Базилия, Шерлокиана, Сказки, Скриншоты

Комментарии
31.12.2007 в 11:54

Если у тебя есть гештальт, закрой его.
Извини, что не прочла это вчера! Жалею!
:lol: :five:
бумага без водяных знаков; сделана в Монголии жжот!!!!
А кроме того – вещдок мне друг, но истина дороже непременно в цитатник уйдёт!!! :lol:
Меркурий во втором доме - это настоящая находка! Шерлок-Воланд рулез! :vict:
Про «Тень смерти» - это очень любоптное и, не побоюсь это слова, глубокое замечание!
Вощем, ты монстр, друг! :red: Спасибо, что поделился таким шедевром! Масса удовольствия!
31.12.2007 в 12:07

Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
 АСЯ-ЯСА, :bravo: Лучше поздно, чем никогда.
Между прочим, бумага без водяных знаков, сделанная в Монголии,
и запечатанная записка - это в кои-то веки цитаты, а не моя отсебятина.

вещдок мне друг, но истина дороже - ну, хотелось там написать Бэзил жжОт,
но это уж слишком очевидно.

Про Меркурий во втором доме - ага, самому нравится.
Всё-таки это куда лучше, чем "трое сбоку, ваших нет".

Кстати, про отрезанную голову можно будет потом вспомнить -
в сцене, где Бэзил и Доусон ожидали смерти неминучей.

31.12.2007 в 12:13

Если у тебя есть гештальт, закрой его.
цитаты :wow: Откуда? неужели из сэра Артура?!!! Гх-м-хы-хы!
но это уж слишком очевидно :five:
лучше, чем "трое сбоку, ваших нет" тож класс! Оч. эффектно глядится в названии.
про отрезанную голову можно будет потом вспомнить Ммм, вспомни, пожалуйста! Мясом кашу не испортишь!
31.12.2007 в 12:46

Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
 АСЯ-ЯСА, про отрезанную голову ещё как вспомню.
Рэтиган там явно будет прощаться со смертничками словами:
- Колодец и маятник" читал? Ну вот и вспомнишь.

А разговор Бэзила и Доусона будет выглядеть так:
- Причём тут "Колодец и маятник"?
- Не при чём, он первоисточники плохо помнит.
Но всё равно он умнее меня, ы-ы-ы.
- Бэзил, а что вы там про отрезанную голову говорили?
- Это не я, это Воланд. Рэтиган бы в такую простую ловушку не попался, ы-ы-ы.
- Д'Артаньян, Бэзил, "Франция в опасности, спасём Францию", Англия в опасности, спасём Англию!
- Ы-ы-ы, не гожусь я ни на что!..
- ...Королева в опасности, спасём королеву!
- Ы-ы-ы, голова моя садовая...
- ...Оливия в опасности, спасём... Бэзил, вы что, в эмо подались?!?-
- До эмо ещё полтора века, хронологию не помните... Да причём тут эмо,
всё равно помирать!

И так далее, до полной победы над разумом.


А цитата не из Конан Дойля, а из самого мультфильма.
Вот как выглядит тот кусок субтитров в моём переводе:

434
00:36:51,280 --> 00:36:54,113
Навскидку
я мало что могу определить.

435
00:36:54,160 --> 00:36:56,151
Разве что - слова написаны...

436
00:36:56,200 --> 00:36:59,192
широким пером - а оно оставляло кляксы... дважды...

437
00:36:59,240 --> 00:37:03,438
бумага сделана в Монголии...

438
00:37:03,480 --> 00:37:05,118
Без водяных знаков.

439
00:37:05,160 --> 00:37:09,790
а запечатал записку... если я не слишком ошибаюсь...


440
00:37:09,840 --> 00:37:13,628
нетопырь, который "Грызунской радостью" накачивался -

441
00:37:13,680 --> 00:37:17,275
это дешевая выпивка, ее только в самых убогих забегаловках подают.

442
00:37:17,320 --> 00:37:18,753
Хм, изумительно.

443
00:37:18,800 --> 00:37:20,472
Что вы, доктор.

444
00:37:20,520 --> 00:37:22,670
Мы пока еще не узнали, откуда записка к нам попала.

445
00:37:22,720 --> 00:37:25,473
Если мы изучим её более тщательно - может, и ещё что-нибудь выясним.

С этими словами Бэзил начинает рассматривать записку под микроскопом.

446
00:37:31,480 --> 00:37:33,277
Угольная пыль.

447
00:37:33,320 --> 00:37:37,996
Ровно такую же берут для туннельных ламп.

(с этими словами Бэзил поджигает записку)

448
00:37:45,400 --> 00:37:46,799
Но, Бэзил, я бы..

449
00:37:46,840 --> 00:37:48,558
Тсс. Погодите.

450
00:37:54,600 --> 00:37:55,794
Извините, Доусон.

С этими словами Бэзил наливает в стакан синий реактив.

451
00:37:55,840 --> 00:37:58,400
Не дрогнула бы рука ...

452
00:38:03,440 --> 00:38:06,432
Ага, всё хорошо.

С этими словами Бэзил разжигает спиртовку под ретортой -
в реторте закипает зелёная жидкость и перетекает в змеевик.
А Бэзил за процессом следит и комментирует:


453
00:38:06,480 --> 00:38:08,994
Давай, давай,
давай, давай...

454
00:38:09,040 --> 00:38:11,918
Да, да. Хорошо, хорошо...

455
00:38:11,960 --> 00:38:14,838
эх, нет... хорошо, хорошо.

456
00:38:14,880 --> 00:38:18,031
Ну, ну... ага. Ну, ну...

457
00:38:23,320 --> 00:38:25,356
Ура, старина, у нас всё получилось!

458
00:38:25,400 --> 00:38:27,755
такая реакция может начаться, только если...

459
00:38:27,800 --> 00:38:29,438
бумага полностью пропиталась...

460
00:38:29,480 --> 00:38:32,199
...во время дистилляции хлорида натрия.

461
00:38:35,120 --> 00:38:38,317
...Соленой воды? Хосспади...

462
00:38:38,360 --> 00:38:40,715
Бесспорно и несомненно,


463
00:38:40,760 --> 00:38:44,912
этот список попал к нам с речного берега!

464
00:38:44,960 --> 00:38:46,996
Бэзил, полно вам, хватит на этом.

465
00:38:47,040 --> 00:38:49,952
Нет, ну что вы. Элементарно, дорогой мой Доусон..

466
00:38:50,000 --> 00:38:55,358
Нам всего-то нужно найти дешевый паб - ровно там,

467
00:38:55,400 --> 00:39:00,076
где сточные трубы выходят к воде.
03.01.2008 в 11:58

Если у тебя есть гештальт, закрой его.
И так далее, до полной победы над разумом. :five: Перевод суперский! Оч. живой! (что-то сегодня тянет на это слово)
Что вы, доктор. :gigi: Это надо прям в фики! Прям так - с точкой в конце предложения. Представляю невозмутимую, уверенную интонацию, с которой это говорится. :lol: Утащу! :kiss:
03.01.2008 в 12:23

Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
 АСЯ-ЯСА, ну как обычно - большое спасибо.
Только про Бэзила, подавшегося в эмо, - это не перевод, это опять моя отсебятина.

И "Франция в опасности, спасём Францию" - это из "Трёх мушкетёров", только я не помню, из книги или из нашего фильма.

"Что вы, доктор." с точкой в конце - ага, звучит интересно. Как и Хосспади.

Кстати говоря, ты сам мульт-то смотрела?
У Рейны он есть с русским переводом, у меня - с оригинльным звуком. Могу залить в Сеть и скинуть тебе ссылки. Или могу дать ссылку на торрент, если ты качаешь с торрентов.
03.01.2008 в 14:47

Если у тебя есть гештальт, закрой его.
Так перевод ведь твой же ж!
Хосспади - эт чисто по-нашему, а не по-английски! Своё-родное! :tongue: Кстати в моём грандиозном фике (может быть, матушка ОленЪ-сан однажды выставит его на всеобщее обозрение в ZoomLand. Когда я ей его пришлю. Там 110 стр. 12 шрифтом. Вот не знаю, публиковать ли мне ЭТО в дневнике) Холмс примерно с той же интонацией говорит нечто подобное: "Ах ты, Господи!" И за кадром глаза к небу возводит. мне так нравицца! >_< Но "Хосспади", конечно, круче! :five: Однако ж коллективный разум!
Мульт смотрела в босоногом детстве, пару лет назад ;-) .
Спасибо, друг! Но Рейна мне 15 дисков ужо готовит всякого-разного Холмса, ибо DVD у мя нет. А из сети мне смотреть негде. Потому как дома Инета нет, а там, где я в нём бываю, комперы не берут киношку. А в торренты я въехать не могу, чайник. Вот такая, млин, сложная петрушка!
Ну, если только на перспективу...
03.01.2008 в 15:26

Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Однако... Действительно, фик большой. У меня столько же, и это далеко не всё - надо бы ещё что-нибудь про семью Мориарти, про молодость Морана, про молодость Айрин Адлер, про Холмсову французскую бабушку, про молодость любимой женщины Майкрофта - Селесты Юджинии Лавгуд (шутка, но фамилия ей идёт, потому что на Луну Лавгуд ого-го как похожа).
Надеюсь, ты действительно соберёшься вывесить фик в Сеть.

А с этим "Хосспади" - ну, в оригинале Доусон говорит "Great Scott". Надо, конечно, раскопать происхождение этого ругательства эмоционального восклицания.
С божбой и богохульствами в переводах вообще сложно, но интересно.
Помню, что когда я издевался над "Властелином Колец", где с Богом и чертями напряжёнка, а герои таки ругались, у меня, ура, нашлись нужные эквиваленты. Например, "bless you" сложилось в "чтоб тебя", а "curse you" - в "так тебя перетак".

Для того чтобы качать кино из файлообменной сети "торрент", Интернет, к сожалению, нужен дома, причём безлимитный по времени и по исходящему траффику.
03.01.2008 в 15:51

Если у тебя есть гештальт, закрой его.
Слушай!!!! А ты любимой Майкрофта сам имя придумал или оно упоминается где-то у сэра Артура??? А то я собираюсь писать на эту тему! Так хоть чтоб с Каноном не расходилось хотя бы имя!!!
Надеюсь, ты действительно соберёшься вывесить фик в Сеть Спасибо!!! Значит, вывешу!
Great Scott - сдохните, шотландцы??? ;-)
нашлись нужные эквиваленты Жож!!! Молодец! Это талант к филологии))))
03.01.2008 в 16:16

Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
 АСЯ-ЯСА, нет, имя Майкрофтовой зазнобы само придумалось. Потом, конечно, пришло на ум, что Селеста в переводе с латыни - "небесная", а Юджиния (Евгения) - "благородная".
Кстати, выглядела она примерно так:



Насчёт "сдохните, шотландцы" - я подумаю. :) Конечно, Артур наш Конан Дойл - тоже кельт, но всё-таки, ежели чего не путаю, ирландец, а не шотландец по крови. (А то было бы красиво: не просто народное крепкое выражение, а с подтекстом "Автор, иже еси на небесех, да заткни ж ты рот этому порождению фанфикерской фантазии!")

Насчёт таланта к филологии - да какой там талант? "Двадцать раз попробуйте, на семьдесят первый получится!"
08.01.2008 в 17:47

Если у тебя есть гештальт, закрой его.
Селеста в переводе с латыни - "небесная", а Юджиния (Евгения) - "благородная". Это мощно! Надо будет мне тож какое-нить словечко в переводе с латыни подобрать ей в имячко! Спасибо за идею! Буду думать! :dance2:
Гыся, похожа! :lol: (Хотя Кейни смотрелся бы ещё круче!) :tongue:

сдохните, шотландцы Просто вспомнился прикол нашей преподавательницы по истории гос-ва и права зар.стран: "Первый тост шотландцев - за Британию, а второй - за погибель всех англичан". Вот и подумалось, что это должно быть взаимно.
08.01.2008 в 18:15

Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Подобрать значимое имя из греческих или латинских - да плёвое дело.

Что-то я туплюююю. А кто такой Кейни? А что тебе рисунок понравился- это хорошо. Мне он тоже понравился, когда он у меня получился.
У шотландцев и у ирландцев нелюбовь к Англии - о да, она в крови.
11.01.2008 в 18:09

Если у тебя есть гештальт, закрой его.
Подобрать значимое имя из греческих или латинских - да плёвое дело Клёва!!! У мя пока только Энджел вырисовывается (тупо, да? :gigi: ) Пусть она ангелом будет (хотя уж в некотором возрасте). А потом Шерлок на неё наорёт, а потом она расплачется, когда они выйдут из комнаты, а Уотсон из человеколюбия потащит возлюбленного своего вернуться... А потом Шерлок со своим большим и добрым сердцем её пожалеет, а потом она придёт к Майкрофту, а потом они поженятся... Хотя до женитьбы дело вряд ли доведу! :-D
Гысь! Кейни - чувак в оранжевом комбинезоне, которого в каждой серии мочат.... На этом рисунке он слева, выглядывает. Впрочем, нет, так лучше, без Кейни. :-D
нелюбовь к Англии - о да, она в крови Причём в буквальном смысле. По крови они с англичанами разные.
12.01.2008 в 00:44

Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
 АСЯ-ЯСА, имён можно накопать много.
Клара - светлая, Бланш - белая, Альбина - белая, Голди - золотая, Стелла - звезда, Айрис (Ирис) - радуга, Флёр - цветок, Дэзи - маргаритка, Белла - красивая, Дороти (Доротея) - дарованная Богом...

14.01.2008 в 11:32

Если у тебя есть гештальт, закрой его.
Оооо! Спасибо!!!! Клара - светлаяАйрис (Ирис) - радугаДэзи - маргариткаДороти (Доротея) - дарованная Богом А вот этого не знала!!! Об остальном просто не помнила.
И чё ж выбрать для этого неземного создания в 50-летнем возрасте?.. :hmm:
14.01.2008 в 12:41

Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Сколько-сколько этому неземному созданию лет?

Кстати, я тебе ещё имён подходящих накидаю.
Маргарита - жемчужина, Агнесса - ягнёнок, Екатерина - чистая...
14.01.2008 в 13:16

Если у тебя есть гештальт, закрой его.
Ну, натурально, 50. Она же ж ровесница Майки :D Майкрофта. А Майкрофту явно около 50, ибо Холмсу с Уотсоном 40 с хвостиком. Ага, поздняя любовь у них... :tongue: Потому что я ко всему прочему ещё и геронтофилка... Вот и пишется о престарелых))))
ещё имён подходящих накидаю Спасибо, друг!!! :squeeze: Я прям теряюсь, что выбрать!
Маргарита и Екатерина - было бы здорово по смыслу, но - не хочется историческими ассоциациями путать читателя.
И я тебе ещё забыла написать: очень здорово, что "Дела собаческие" в форме дневника написаны. И ты меня сподвигнул полезть в канон... У тебя прям по канону всё!
О том, что я, извращенко, на сей раз в каноне вычитала, в след. раз в дневне напишу, ибо в очередной раз упала пацтол.
14.01.2008 в 14:21

Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Пиши, это очень интересно.
А "Майкрофт и Маргарита" - это действительно название для стёба, ты права.
14.01.2008 в 15:14

Если у тебя есть гештальт, закрой его.
Гыыы! Паибо! Напишу! )))
:lol: "Майкрофт и Маргарита" Ой, я же ж про королеву Марго думала! А "Майкрофт и Маргарита" - жожъ!!! :vo: А почему бы в самом деле не назвать её Маргаритой?! :gigi: Спасибо!
Подсчитала: им с Джонни по 41 будет. Ну, и Майкрофту соответственно. А кстати, ты, как знаток биографии семейства, не помнишь, на сколько он Шерлока старше? Лет на 7, думаю. Судя по их отношениям.
15.01.2008 в 00:13

Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
 АСЯ-ЯСА, дык и я про королеву Марго думал. Но представил название - и понял, что про неё никто и не вспомнит.

Что же до возраста Шерлока - о, я должен открыть тебе страшную тайну. *Гробовая тишина, барабанный бой* Ему не всегда было сорок лет. :)

А Майкрофт братца действительно старше на семь лет - глянь самое начало Случая с переводчиком (оригинал здесь).
17.01.2008 в 14:20

Если у тебя есть гештальт, закрой его.
Erno Ему не всегда было сорок лет. Баян!!! :bayan: Что ж ты мне раньше-то не сказал!!! :-D
Я имела в виду, в фике моём им по 41. Мой любимый возраст...
действительно старше на семь лет :wow: Вау!!! Интуиция гекслевская рулит!!!! :tongue: Спасибо!

Ядрён батон!!!! Я ведь и забыла это "семью годами старше"! Ведь и в советской версии это тоже есть! Склороззз начинается в 20 лет.
... Хотя говорят, что интуиция - это скрытые знания... :hmm:
17.01.2008 в 16:32

Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Что ж ты мне раньше-то не сказал!!!
Вот такой я заразо.

... Хотя говорят, что интуиция - это скрытые знания...
Хм, а вот я понимаю интуицию как возможность делать конечный вывод из начальной посылки, пропуская промежуточные звенья.
20.01.2008 в 13:33

Если у тебя есть гештальт, закрой его.
Erno я понимаю интуицию как возможность делать конечный вывод из начальной посылки, пропуская промежуточные звенья Хммм! На подсознательном уровне? :hmm: Это, скорее, беглось мышления.
20.01.2008 в 15:06

Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев

 АСЯ-ЯСА, жож, буду думать.