Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
«Принцесса Мононоке», если я не ошибаюсь, снята по сценарию, один из авторов которого — Нил Гейман. «Звёздная пыль» и «Коралина в Стране Кошмаров» — тоже экранизации его вещей. Глядишь, дойдёт дело до «Американских богов».
С чего только я ни собирался в своё время начать разговор об «Американских богах». То по-простому, с кусочка аудиокниги, который лежит как завлекалочка на Геймановском сайте…
То позаковыристей, с кинутого клича о поиске бесчисленных ниточек, протянутых между эпизодами, — эдаких вскользь оброненных слов, которые непременно всплывут через несколько глав. Но там были бы сплошь спойлеры…
То вообще с бузины в огороде: есть, мол, такой мульт «Чёрный пёс», рисовала его Элисон де Вир, далее, за подробным описанием, — сюда, а за самим мультом — сюда. Он о странствиях души и о дружбе. Так вот, чем-то этот самый «Пёс» мне напоминает «Американских богов»…
То с памяти детства: мол, кто читал «Сказки старой Англии» Киплинга, тот, наверное, вспомнит «Меч Виланда» — историю о том, как живут среди людей, мыкают горе и коротают свой долгий век забытые боги. Так вот, в «Американских богах» Нила Геймана всё примерно так же, только в Америке переселенцев было куда больше, чем в Британии, и богов они везли со всех концов света. В конце концов, «А как же Колумб? — Колумб всего лишь сделал то, что до него делали тысячу раз. Нет ничего особенного в том, чтобы приплыть в Америку»…
Но я начну не с этого. Я выложу другую цитату — Дюмно-прекрасный портрет одной из героинь «Американских богов».
С чего только я ни собирался в своё время начать разговор об «Американских богах». То по-простому, с кусочка аудиокниги, который лежит как завлекалочка на Геймановском сайте…
То позаковыристей, с кинутого клича о поиске бесчисленных ниточек, протянутых между эпизодами, — эдаких вскользь оброненных слов, которые непременно всплывут через несколько глав. Но там были бы сплошь спойлеры…
То вообще с бузины в огороде: есть, мол, такой мульт «Чёрный пёс», рисовала его Элисон де Вир, далее, за подробным описанием, — сюда, а за самим мультом — сюда. Он о странствиях души и о дружбе. Так вот, чем-то этот самый «Пёс» мне напоминает «Американских богов»…
То с памяти детства: мол, кто читал «Сказки старой Англии» Киплинга, тот, наверное, вспомнит «Меч Виланда» — историю о том, как живут среди людей, мыкают горе и коротают свой долгий век забытые боги. Так вот, в «Американских богах» Нила Геймана всё примерно так же, только в Америке переселенцев было куда больше, чем в Британии, и богов они везли со всех концов света. В конце концов, «А как же Колумб? — Колумб всего лишь сделал то, что до него делали тысячу раз. Нет ничего особенного в том, чтобы приплыть в Америку»…
Но я начну не с этого. Я выложу другую цитату — Дюмно-прекрасный портрет одной из героинь «Американских богов».
Цитата занятна, но, лучше бы полный текст)
Читаю далее.
Но Гейман прекрасно умеет работать с мелкими деталями: там чем больше перечитываешь, тем больше понимаешь, что едва ли не любая мелочь, попавшая в текст, не случайна. Правда, для этого книга должна зацепить так, чтобы хотелось ее перечитывать.