Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Получилась случайно строчка «выйду на улицу — улицы нет» (это вместо «солнца нема», ага: улицы нет, солнца нет, ваще ничего нет). А получится ли, думаю, из этой песни логофилия? На язык, конечно, само прыгает еще и «на палубу вышел — а палубы нет, а палуба в трюм провалилась», ну да перепевать «Раскинулось море широко» только ленивый не брался. Нетушки, будем «выходить на улицу». 
И стали мы гнать, и вырулили на Рыбу Баскервиллей...
АСЯ-ЯСА:
Пиранья Баскервиллей летит за тобой.
И опять АСЯ-ЯСА:
Выйду на улицу прямо с конём,
Ночкой по полю мы тихо пойдём...
Ктулху голосистые сладко поют,
Рыбы летают, а нам не дают! (летать)
Выйду — и всё повторится, как встарь:
Улица, Ктулху, аптека, фонарь!
Jack Stapleton:
Выйду я в Гримпен — светит луна,
Рыба Баскервилей смотрит со столба...
АСЯ-ЯСА:
Честно, хоть к рыбам я ровно дышу,
Влезу на столб я и тихо спрошу:
«Брат ты мне, Рыбо, или не брат?
Рад ты мне, Боська, или не рад?»
Рыбо покрутит хвостом у виска,
Скажет: «Ты знаешь, тебе я — сестра...
Нас разлучили, и родная мать
Уж не смогла б своих деток признать!»
В лунном сияньи, обнявшись, мы с ней
Слёзы роняли о жизни своей...
Скорбно провисли в ту ночь провода,
Только бездушно светила луна...
И снова АСЯ-ЯСА:
Выйду на улицу — улицы нет:
Адронный коллайдер разнёс целый свет!
Где как дурак я вишу в пустоте?..
В Вологде-где-где-где, в Вологде-где!
А теперь Erno:
Ой, не клюет ни пескарь, ни карась:
Вся речная мелочь в Гримпен подалась!
Рыба Баскервиллей лезет по столбу...
Кто увидит — мОзги вылетят в трубу!
Стайкою мОзги (ну или «стойкие мОзги») по небу летят:
Рыбы Баскервиллей любого удивят!
И снова Erno:
Как под «чёртовым мостом»
Рыба шлёпнула хвостом,
Рыба Баскервилльская —
Крокодила нильская.
Jack Stapleton:
По Гримпену ходила
Селёдка Баскервиля,
Она, она
Светящейся была!
АСЯ-ЯСА:
Где ты, моя лучезарная, где?
В Вологде-где-где-где,
В Вологде-где!
В холле, что зовут Баскервилль!
И Erno:
Ой, ночью, братва,
Нету мне покоя:
Баскервилльская Плотва
Всё белухой воет!
И АСЯ-ЯСА:
Две русалки за стеной
Жалобно заныли...
Чу, с болота страшный вой —
Боська, это ты ли?
Э-эх, раз, ещё раз
Натяну на ж**у глаз!
Э-эх, раз, ещё раз
Как твой в ж**е светит глаз
Как в ночи твой светит глаз!
Э-эх, раз, ещё раз
Мне б заместо лодки — таз!
Э-эх, раз, ещё раз
Длиньше был бы мой рассказ!
И опять Erno:
Байки слушал под мостом
Сунь Укун с большим шестом —
Ща он с Рыбой Баскервиллей
Дружно свалит на Восток.
Ежели будет интересно — ну вы продолжайте, что ли.

И стали мы гнать, и вырулили на Рыбу Баскервиллей...
АСЯ-ЯСА:
Пиранья Баскервиллей летит за тобой.
И опять АСЯ-ЯСА:
Выйду на улицу прямо с конём,
Ночкой по полю мы тихо пойдём...
Ктулху голосистые сладко поют,
Рыбы летают, а нам не дают! (летать)
Выйду — и всё повторится, как встарь:
Улица, Ктулху, аптека, фонарь!
Jack Stapleton:
Выйду я в Гримпен — светит луна,
Рыба Баскервилей смотрит со столба...
АСЯ-ЯСА:
Честно, хоть к рыбам я ровно дышу,
Влезу на столб я и тихо спрошу:
«Брат ты мне, Рыбо, или не брат?
Рад ты мне, Боська, или не рад?»
Рыбо покрутит хвостом у виска,
Скажет: «Ты знаешь, тебе я — сестра...
Нас разлучили, и родная мать
Уж не смогла б своих деток признать!»
В лунном сияньи, обнявшись, мы с ней
Слёзы роняли о жизни своей...
Скорбно провисли в ту ночь провода,
Только бездушно светила луна...
И снова АСЯ-ЯСА:
Выйду на улицу — улицы нет:
Адронный коллайдер разнёс целый свет!
Где как дурак я вишу в пустоте?..
В Вологде-где-где-где, в Вологде-где!
А теперь Erno:
Ой, не клюет ни пескарь, ни карась:
Вся речная мелочь в Гримпен подалась!
Рыба Баскервиллей лезет по столбу...
Кто увидит — мОзги вылетят в трубу!
Стайкою мОзги (ну или «стойкие мОзги») по небу летят:
Рыбы Баскервиллей любого удивят!
И снова Erno:
Как под «чёртовым мостом»
Рыба шлёпнула хвостом,
Рыба Баскервилльская —
Крокодила нильская.
Jack Stapleton:
По Гримпену ходила
Селёдка Баскервиля,
Она, она
Светящейся была!
АСЯ-ЯСА:
Где ты, моя лучезарная, где?
В Вологде-где-где-где,
В Вологде-где!
В холле, что зовут Баскервилль!
И Erno:
Ой, ночью, братва,
Нету мне покоя:
Баскервилльская Плотва
Всё белухой воет!
И АСЯ-ЯСА:
Две русалки за стеной
Жалобно заныли...
Чу, с болота страшный вой —
Боська, это ты ли?
Натяну на ж**у глаз!
Э-эх, раз, ещё раз
Как в ночи твой светит глаз!
Э-эх, раз, ещё раз
Мне б заместо лодки — таз!
Э-эх, раз, ещё раз
Длиньше был бы мой рассказ!
И опять Erno:
Байки слушал под мостом
Сунь Укун с большим шестом —
Ща он с Рыбой Баскервиллей
Дружно свалит на Восток.
Ежели будет интересно — ну вы продолжайте, что ли.
Пьяные парни ругают белый свет.
Глазки навыкате, ножки калачом.
Этим балагурам всё нипочём!
Солнца нема, под сугробами дома...
Правы были Старки: вот она, зима.
Сейчас в пост подниму.
Ага. Пиши всякое, какое нравится.
Эка неудобно - ведь я герой Дюма!
Выйду на улицу - в Лондоне туман,
Спёрли ботинок, свели меня с ума!
Съезжу я в Гримпен, гляну на село -
Бэрил гуляет, и мне весело.
Рыба Баскервиллей крадется за тобой.
Дядька гулял во зелёном во саду,
Клялся: "В болотину век не пойду!"
Если целая песнь напишется, положу на форум)
Надеюсь, получится.
В тине холодной косточки в ряд —
Трамвай переехал отряд октябрятЖаба Баскервиллей давит всех подряд.Тем же дактилем написана песня «Крутится-вертится шар голубой —
Слонег Баскервиллей крадется за тобой»; и при некотором желании на мелодию того самого «Выйду на улицу» можно спеть «Шел отряд по бережку» (именно на мелодию, размер там другой) — надо бы и их в строку.«Шел отряд по бережку», кстати, та еще трава. Как раз недавно гнали, было дело, лихую пургу на два голоса и на древнеиндийскую тему:
«Мы лихие кшатрии, завоюем власть», и тому подобное.
Шёл Лестрейд по Гримпену, шёл издалека...
Jack Stapleton, ага, можно и так.
Но я продолжаю подводную тему.
Ктулху, Кракен и Левиафан...
Рыбе Баскервиллей каждый — корефан.
Выйдет с этой стаей на подводный бой
Родриго Мартинес — народный герой.
Не, ну эта Рыба Баскервиллей тут прямо угнездилась.
Сеновал поповский в пятнадцать стропил —
Рыбе Баскервиллей я его купил.
Рыба Баскервиллей крадется за тобой.
Пиранья Баскервиллей летит за тобой. Не?
Ночкой по полю мы тихо пойдём...
Ктулху голосистые сладко поют,
Рыбы летают, а нам не дают! (летать)
Выйду — и всё повторится, как встарь:
Улица, Ктулху, аптека, фонарь!
Рыба Баскервилей смотрит со столба...
Влезу на столб я и тихо спрошу:
«Брат ты мне, Рыбо, или не брат?
Рад ты мне, Боська, или не рад?»
Рыбо покрутит хвостом у виска,
Скажет: «Ты знаешь, тебе я — сестра...
Нас разлучили, и родная мать
Уж не смогла б своих деток признать!»
В лунном сияньи, обнявшись, мы с ней
Слёзы роняли о жизни своей...
Скорбно провисли в ту ночь провода,
Только бездушно светила луна...
Адронный коллайдер разнёс целый свет!
Где как дурак я вешу в пустоте?..
В Вологде-где-где-где, в Вологде-где!
Вся речная мелочь в Гримпен подалась!
Рыба Баскервиллей лезет по столбу...
Кто увидит - мОзги вылетят в трубу!
Стайкою мОзги (ну или "стойкие мОзги") по небу летят:
Рыбы Баскервиллей любого удивят!
Как под «чёртовым мостом»
Рыба шлёпнула хвостом,
Рыба Баскервилльская —
Крокодила нильская.
По Гримпену ходила
Селёдка Баскервиля,
Она, она
Светящейся была!
В Вологде-где-где-где,
В Вологде-где!
В холле, что зовут Баскервилль!
Ой, ночью, братва,
Нету мне покоя:
Баскервилльская Плотва
Всё белухой воет!
Две русалки за стеной
Жалобно заныли...
Чу, с болота страшный вой —
Боська, это ты ли?
Э-эх, раз, ещё разНатяну на ж**у глаз!
Э-эх, раз, ещё раз
Как твой в ж**е светит глазКак в ночи твой светит глаз!
Э-эх, раз, ещё раз
Мне б заместо лодки — таз!
Э-эх, раз, ещё раз
Длиньше был бы мой рассказ!
Байки слушал под мостом
СуньУкун с большим шестом —
Ща он с Рыбой Баскервиллей
Дружно свалит на Восток.