Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Как и было обещано, вынесу-ка я из поста о соционической старости байки старошерлокианские. Писал их сначала Jack Stapleton, потом я подтянулся.
Итак…
Грозный предок рода Баскервиллей
Вот такой
Грозный потомок рода Баскервиллей
Такой
И от меня о грозном Стэплтоне
Буквально пара слов
Ещё один грозный потомок рода Баскервиллей
Естественно
Не менее грозный для Амура со стрелами Холмс (версия Jack Stapleton)
Вот такой
Ещё более грозный для стрел Амура Холмс (моя версия)
Такущий
И грозный доктор (опять от Jack Stapleton)
Гы-гы
И совсем грозный профессор (опять от меня)
Буль-буль
UPD
Дальше мы прям-таки состязались.
Собака (от Jack Stapleton)
Во
И доброе напутствие Собаке (от меня)
Во
И благородный герой-злодей немного из другой сказки (от Jack Stapleton)
Оба-на
И напутствие герою-злодею (от меня)
Утю-тю
А потом подтянулась helen stoner и вернула нас в Девоншир
И было это так
Я тряхнул стариной и вспомнил старые байки об ужасном Баскервилль-холле, в котором едва ли не любая вещь кусалась, ползала и светилась
И сказал
А потом я представил, как бы эта локальная аномалия загадила всю округу…
И понеслось
И подхватил эстафету Jack Stapleton
И тоже сказал
…А потом подхватила и helen stoner
И подытожила
Итак…
Грозный предок рода Баскервиллей
Вот такой
Грозный потомок рода Баскервиллей
Такой
И от меня о грозном Стэплтоне
Буквально пара слов
Ещё один грозный потомок рода Баскервиллей
Естественно
Не менее грозный для Амура со стрелами Холмс (версия Jack Stapleton)
Вот такой
Ещё более грозный для стрел Амура Холмс (моя версия)
Такущий
И грозный доктор (опять от Jack Stapleton)
Гы-гы
И совсем грозный профессор (опять от меня)
Буль-буль
UPD
Дальше мы прям-таки состязались.
Собака (от Jack Stapleton)
Во
И доброе напутствие Собаке (от меня)
Во
И благородный герой-злодей немного из другой сказки (от Jack Stapleton)
Оба-на
И напутствие герою-злодею (от меня)
Утю-тю
А потом подтянулась helen stoner и вернула нас в Девоншир
И было это так
Я тряхнул стариной и вспомнил старые байки об ужасном Баскервилль-холле, в котором едва ли не любая вещь кусалась, ползала и светилась
И сказал
А потом я представил, как бы эта локальная аномалия загадила всю округу…
И понеслось
И подхватил эстафету Jack Stapleton
И тоже сказал
…А потом подхватила и helen stoner
И подытожила
Я старый каторжник Селден и готов поклясться тулупом сэра Генри, что Гримпенская трясина и овсянка — одно и то же лицо, то есть жижа.
Я старый Степлтон и смею вас уверить, Селден умер именно потому, что слишком много знал.
Зато я уже - старый актер Никита Михалков со товарищи, который после съемок сметает всё подчистую.
Всех 12 человек со вторым составом.
по правде сказать, пусть лучше будет овсянка - кушать очень хочется!
А я - старая облезлая дворняжка Фрэнкленда, которая очень зла из-за того, что ее не считают за даму только потому, что она не злоупотребляет косметикой, как некоторые Боськи.
Тебе спасибо за почин
Разве что Сэлден, который уже месяц ждёт
трамваякорабля и воет на болотах.бывший Великий Инквизиторсредневековый англичанин. Хорошо, потомок, я больше не буду писать по русски готическими буквами!*метод шифровки
Я старый английский египтолог, и я готов убить миссис Хадсон за вред, который наносит науке ее тряпка для пыли.
Я старый Аб Слени и заранее посмеиваюсь над всеми британскими египтологами и прочими дешифровщиками.
А я - старые пляшущие человечки, которые уже устали
А я старая швабра, которой можно стукнуть маркёра, лазающего по чужим окнам.